Directia de evidenta a persoanelor Craiova

APOSTILE SI SUPRALEGALIZARE

pcdata

Apostila este un certificat eliberat de autorităţile competente ale unui stat semnatar al Convenţiei de la Haga, pentru actele oficiale întocmite în ţara respectivă, care urmează să fie prezentate pe teritoriul unui alt stat semnatar al Convenţiei.

Apostila de la Haga (Apostille – Convention de la Haye du 5 Octobre 1961) are forma unei ştampile pătrate care se aplică direct pe actul oficial sau pe o anexă a acestuia şi conţine aceleaşi informaţii în toate statele semnatare ale Convenţiei de la Haga. Eliberarea apostilei are drept scop autentificarea originii unui act oficial, pentru prevenirea utilizării unor acte false în vederea producerii de efecte juridice.

În sensul Convenției de la Haga, din 1961Apostila este o supralegalizare a unui document, necesară pentru ca documentul să fie recunoscut într-o țară semnatară a Convenției.

România a aderat la 16 martie 2001 la Convenția de la Haga din 5 octombrie 1961 iar Republica Moldova începând cu data de 16 martie 2007

Orice document pe care s-a aplicat apostila Convenției de la Haga este automat recunoscut pentru folosirea, fără alte cerințe, în oricare dintre celelalte țări semnatare.

Pentru statele care nu au aderat la Convenția de la Haga procedura de supralegalizare va fi făcută prin vizare de către Ministerul Afacerilor Externe, Ministerul Justiției și acolo unde este posibil, și de către Consulatul țării respective din București.

Dacă în statul destinatar va fi necesară prezentarea traducerii efectuate în statul emitent, actele, după aplicarea apostilei pe original, se traduc în limba țării de destinație de către un traducător autorizat, inclusiv apostila, după care semnătura traducătorului se legalizează de către un notar, iar în final pe traducerea legalizată se aplică apostila.

Lista statelor semnatare ale Convenţiei de la Haga cu privire la suprimarea cerinţei supralegalizării actelor oficiale străine, adoptată la Haga la 5 octombrie 1961 o puteti regasi mai jos .

Ce este supralegalizarea?

Supralegalizarea (sau legalizarea consulară) este procedura prin care un stat confirmă veridicitatea documentelor emise pe teritoriul său. Această supralegalizare este cerută de anumite țări care nu au încheiat acorduri bilaterale sau multilaterale privind simplificarea (convenția de la Haga din 05.10.1961) sau abolirea completă a supralegalizării. Supralegalizarea implică proceduri multiple de autentificare a actului și a semnăturilor aplicate pe acesta, astfel încât în ultima instanță pe document se va aplica, de regulă, fie ștampila ambasadei sau consulatului statului de destinație, fie a ministerului de externe al acestui stat.

TREBUIE URMATE TREI ETAPE SUCCESIVE:

  1. Certificarea propriu-zisă a documentului, care se îndeplineşte, la nivel national, de către autoritatea competentă emitentă , în functie de propriile prevederi legislative;
  2. Supralegalizarea documentului, vizat de autoritatea competentă a statului de provenientă, de către misiunea diplomatică sau oficiul consular de carieră al României din acel stat sau de către misiunea diplomatică sau oficiul consular al statului de origine din România;
  3. Supralegalizarea finală a documentului de către Ministerul Afacerilor Externe al României.

 

Ţări semnatare ale Convenţiei de la Haga

A
Albania
Africa de Sud
Andorra
Antigua si Barbuda
Argentina
Armenia
Australia
Austria
Azerbaidjan

B
Bahamas
Barbados
Belgia
Belize
Belarus
Bosnia – Hertegovina
Botswana
Brunei
Bulgaria

C
China (Hong Kong)
China (Macao)
Columbia
Cook Islands
Croatia
Cipru
Cehia

D
Dominica

E
Ecuador
Estonia
Elvetia
El Salvador

F
Fiji
Finlanda
Franta

G
Germania
Grecia
Grenada

H
Honduras

I
India
Irlanda
Israel
Italia

J
Japonia

K
Kazahstan

L
Lituania
Letonia
Lesoto
Liberia
Liechtenstein
Luxemburg

M
F.R.I.Macedonia
Malawi
Malta
Mauritius
Marea Britanie si Irlanda de Nord
Marshal Island
Mexic
Monaco
Muntenegru

N
Namibia
Norvegia
Niue
Noua Zeelanda

O
Olanda

P
Panama
Poloni
Portugalia

R
Romania
Rusia
Saint Lucia
Saint Vincent and the Grenadines
St. Kitts and Nevis
Samoa
San Marino
Serbia
Seychelles
Slovacia
Slovenia
Spania
Surinam
Swaziland
Statele Unite ale Americii
Suedia

T
Tonga
Triniadad si Tobago
Turcia

U
Ucraina
Ungaria

V
Venezuela

 

Autorităţile competente să aplice “Apostila”

Statele membre ale conventiei de la Haga

1. Africa de Sud

  • Oricare magistrat sau magistrat supleant
  • Oricare grefier sau grefier adjunct de la Curtea Supremă de Justiţie
  • Oricare persoană desemnată de Directorul general – Ministerul Justiţiei
  • Oricare persoană desemnată de Directorul general – Ministerul Afacerilor Externe

2. Republica Albania

  • Oficiul pentru Autentificări al Serviciului Consular – Ministerul Afacerilor Externe
  • Drejtoria Konsullore – Zyra e Legalizimeve – Ministria e Puneve te Jashtme
    Bulevardi Zhan D’Ark, Tirana, Albania, tel.00355 4 253 733

3. Republica Argentina

Ministerul Afacerilor Externe (Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto)
Reconquista 1088, 1003 Buenos Aires, Argentina

4. Australia

Secretarul Departamentului Afacerilor Externe şi Comerţului al Commonwealth-ului Australiei (Secretary to the Department of Foreign Affairs and Trade of the Commonwealth of Australia)

5. Republica Austria

Ministerul Federal pentru Afaceri Externe pentru toate documentele eliberate de:

  • a) preşedintele federal sau cancelaria prezidenţială
  • b) preşedintele Consiliului naţional, preşedintele parlamentului sau conducerea parlamentului
  • c) guvernul federal
  • d) un minister federal
  • e) Curtea Constituţională sau Curtea Administrativă
  • f) Curtea Supremă de Justiţie, Tribunalul pentru carteluri,
  • g) Comisia Superioară de Provizioane de la Curtea Supremă de Justiţie sau Comisia Superioară de Retrocedări de la Curtea Supremă de Justiţie
  • g) Curtea de Conturi

Preşedinţii tribunalelor de primă instanţă care se ocupă de cazuri civile sau locţiitorii acestora care sunt împuterniciţi cu eliberarea legalizărilor de semnătură (“Apostila”), cu excepţia Tribunalului Comercial Viena şi a Tribunalului Juvenil Viena, pentru toate documentele care au fost eliberate de un alt tribunal decât cele numite la punctul 1 literele e şi f.

O autoritate de procuratură, un notar, o cameră notarială sau un barou de avocaţi – în măsura în care aceste camere sunt active în îndeplinirea sarcinilor federale – în jurisdicţia tribunalului vizat.

Pentru toate documentele eliberate de:

  1. a) Guvernatorii de land, în măsura în care este vorba de documente care au fost eliberate de statul federal în cadrul îndeplinirii unor obiective federale.) Guvernul de land, în măsura în care este vorba de documente care au fost eliberate în statul federal în cadrul îndeplinirii unor obiective ale landului.

6. Republica Belarus

  • Ministerul Justiţiei – pentru documente emise de autorităţi judiciare şi judecătorii
  • Ministerul Educaţiei Naţionale – pentru documente provenind de la autorităţi din învăţământ
  • Comisia Arhivelor şi Administraţiei – pentru documente provenind de la arhivele statului
  • Ministerul Afacerilor Externe – pentru alte documente

7. Regatul Belgiei

Ministerul Afacerilor Externe, Comerţului Exterior şi Cooperării pentru Dezvoltare ( Ministère des Affaires Etrangères, du Commerce et de la Coopération au Développement)
Rue des Petits Carmens 15, 1000 Bruxelles, Belgique

8. Bosnia şi Herzegovina

Tribunalele municipale din Federaţia Bosnia şi Herzegovina şi din Republica Srpska, după care actele se certifică de către Ministerul Afacerilor Civile şi Comunicaţiilor şi Ministerul Afacerilor Externe al Bosniei şi Herzegovinei – Musala St. 2, 71 000 Sarajevo

9. Republica Bulgaria

  • Ministerul Justiţiei (Ministry of Justice, Slavyanska 1 Str., Sofia 1000, Bulgaria) – pentru actele emise de instanţele judecătoreşti şi notari
  • Ministerul Afacerilor Externe (Ministry of Foreign Affairs) – pentru alte documente

10. Republica Ceha

  • Ministerul Justiţiei, Departamentul Internaţional (Ministry of Justice, International Department, Vysehradska 16, 128 00 Praha 2, tel. ++42(2) 2199 7157, fax ++42(2) 2491 1365) – pentru actele emise de autorităţile judecătoreşti şi notari.
  • Ministerul Afacerilor Externe, Direcţia Consulară – pentru actele emise de autorităţile administrative sau alte asemenea autorităţi.

11. Republica Populara Chineza – Hong Kong

Secretarul administrativ, grefierul Înaltei Curţi, grefieruf adjunct al Înaltei Curţi şi grefierul asistent al Înaltei Curţi ( Administrative Secretary, Registrar of the High Court, Deputy Registrar of the High Court, Assistant Registrar of the High Court).

12. Republica Populara Chineza – Macao

Şeful executiv, secretarul pentru Administraţie şi Justiţie şi directorul Departamentului de Afaceri Judiciare (the Chief Executive, the Secretary for Administration and Justice and the Director of Justice Affairs Department)

13. Republica Cipru

Ministerul Justiţiei

14. Republica Coreea

15. Republica Croatia

Instantele judecatoresti municipale sau Ministerul Justitiei si Administratiei

16. Regatul Danemarcei

Ministerul Afacerilor Externe – Biroul Legalizări

17. Ecuador

Ministerul Afacerilor Externe – Directia Generala de Relatii Consulare si Legalizari

18. Confederatia Elvetiana

  1. La nivelul Confederatiei: Cancelaria federala
  2. La nivel cantoanelor:

Fribourg

Chancellerie d’Etat du canton de Fribourg

Genève

Département de justice, police et sécurité
Service des passeports et de la nationalité
Légalisations

Zurich

Direktion für Soziales und Sicherheit des Kantons Zürich Beglaubigungen

19. Republica Estonia

  • Ministerul Afacerilor Externe, Departamentul Consular, Directia Juridica
    Ministerul Educaţiei şi Cercetării – Departamentul Administrativ
  • Ministerul Justiţiei, Departamentul pentru instanţele judecătoreşti Ministerul Afacerilor Interne, Departamentul Populaţie
  • Ministerul Afacerilor Sociale, Departamentul Management Informaţional
  1. Republica Finlanda
  • Administraţia juridică locală din Raseborg (Raasepori)în limbile suedeză şi finlandeză:
  • Raseborgs magistrate
  • Raaseporin maistraatti

21. Republica Franceza

– Departamentele situate în Europa şi Departamentele pentru teritoriile de peste mări:
Guadalupe, Guyana, Martinica şi Insulele Reunion): procurorii generali de pe lânga curţile de apel
– Teritoriile de peste mări:
• Insulele Comore: procurorul republicii de pe lângă Curtea superioară de apel din Moroni
• Teritoriul francez din Affars şi Issas: procurorul republicii de pe lângă Curtea superioară de apel din Djibouti
• Noua Caledonie: procurorul general de pe lângă Curtea de apel din Noumea
• Wallis şi Futuna: judecătorul Tribunalului de primă instanţă din Noumea, cu sediul la Mata Utu
• Polynezia franceză: procurorul republicii de pe lângă Curtea superioară de apel din Papeete
• St. Pierre şi Miquelon: preşedintele Curţii superioare de apel din St. Pierre

22. Georgia

– Ministerul Justitiei
– Ministerul Educatiei si Stiintei
– Curtea Supremă
– Ministerul Muncii, Sănătăţii şi Afacerilor Sociale

23. Republica Federala Germania

1. Federaţia
a) documentele tuturor autorităţilor şi tribunalelor federale (cu excepţia documentelor de la litera b) Biroul administraţiei federale Köln
b) documentele tribunalului federal pentru patente şi al Biroului German pentru Patente Preşedintele Biroului federal pentru patente
2. Landuri
a) documentele administraţiei judiciare, a tribunalelor ordinare (tribunale civile sau penale) si ale notarilor Ministerul (Senatorul) pentru Justiţie 

Preşedintele tribunalului de land (al tribunalului de primă instanţă)

b) documentele tuturor autorităţilor administrative
(cu excepţia autorităţilor administrative judiciare)
Ministerul (senatorul) de interne 

Primul ministru (Preşedintele unităţii administrative)

Ministerul (Senatorul pentru justiţie)

Preşedintele tribunalului de land (al tribunalului de primă instanţă)

După reunificarea Germaniei de la 3 octombrie 1990, pentru landurile Brandenburg, Mecklenburg – West Pomerania, Saxonia, Saxonia Anhalt, Thuringia :
a)pentru documentele autorităţilor administraţiei judiciare a tribunalelor ordinare (tribunale penale şi civile) si a notarilor Ministerele de justiţie precum şi preşedinţii tribunalelor de land (tribunale teritoriale)
b) pentru documentele tuturor autorităţilor administrative
(cu excepţia autorităţilor administrative judiciare)
Ministerele de interne precum şi primii miniştri (guvernele teritoriale) şi administraţia de land (Thuringia)
c) pentru documentele altor tribunale în afară de tribunalul ordinar (a se compara cu litera a) Ministerele de interne, prim- miniştrii (guvernele teritoriale) ministerele de justiţie precum şi preşedinţii tribunalelor de land (tribunalele teritoriale)

24. Republica Elenă (GRECIA)

– Prefectura locală – pentru actele emise de o autoritate administrativă
– Tribunalul local de primă instanţă – pentru actele emise de autorităţile judecătoreşti

25. Republica IRLANDA

Departamentul Afacerilor Externe (Department of Foreign Affairs)

26.Republica ISLANDA

  1. Ministerul Afacerilor Externe (Utanrikisraduneytio)
  1. Statul ISRAEL

– Ministerul Afacerilor Externe.

  1. Grefierii tribunalelor şi funcţionarii publici numiţi de ministrul justiţiei, în temeiul Legii notarilor din 1976

28. Republica ITALIANĂ

  • Pentru actele judiciare, de stare civilă şi notariale: procurorul republicii de pe lângă tribunalul în a cărui jurisdicţie a fost emis actul
  • Pentru toate actele administrative prevăzute de Convenţia nr. 12: – prefecţii regionali, pentru Valee d’Aoste- preşedintele regiunii şi pentru provinciile Trente şi Bolzano – Comisarul Guvernului

29. JAPONIA

– Ministerul Afacerilor Externe din Tokyo

30. Republica LETONIA

­- Ministerul Afacerilor Externe

31. Republica LITUANIA

­- Direcţia consulară a Ministerului Afacerilor Externe

32. Marele Ducat al LUXEMBURGULUI

– Ministerul Afacerilor Externe

33. Republica MACEDONIA

– Ministerul Justiţiei
– Toate cele 27 tribunale de primă instanţă ale Republicii Macedonia

34. Republica MALTA

– Ministerul pentru Commonwealth şi Afacerile Externe

35. Statele Unite MEXICANE

DIRECŢIA GENERALĂ A GUVERNULUI (DIRECCION GENERAL DE GOBIERNO)
Direcţia de coordonare politică împuternicită de uniune (direccion de coordinacion polilica con los poderes de la union)
Subdirecţia de legalizare şi control (subdireccion de formalizacion y control)

36. Principatul MONACO

  1. Direcţia Serviciilor Judiciare

37. Republica MUNTENEGRU

– Ministerul Justiţiei

38. Regatul NORVEGIEI

  1. Ministerul Regal Norvegian al Afacerilor Externe
  2. Guvernatorii regionali:

39. NOUA ZEELANDĂ

Departamentul Afacerilor Interne – Secţia Autentificări

40. Regatul OLANDEI

– Europa, Grefierul tribunalelor de primă instanţă (The Registrars of the Courts of first instance)

– Antilele Olandeze: Guvernatorul insulei sau grupului de insule
– Aruba: directorul Biroului Central pentru Afaceri Juridice şi Generale

41. Republica PANAMA

– Secretarul Curţii Supreme sau substituţii săi legali – pentru documente autorizate de autorităţile judecătoreşti sau reprezentanţi oficiali
– Reprezentanţi oficiali ai Departamentului pentru servicii administrative din Ministerul Justiţiei – pentru acte notariale sau documente personale autentificate de notari
– Reprezentanţi oficiali ai Departamentului pentru afaceri consulare şi legalizări din Ministerul Afacerilor Externe – pentru alte documente emise de autorităţi centrale ale guvernului, organisme autonome sau semiautonome, autorităţi locale, poliţie, Ministerul Public

Pentru orice alte documente, se acceptă “apostila” aplicată de oricare din autorităţile de mai sus

42. Republica POLONĂ

– Ministerul Afacerilor Externe

43. Republica PORTUGHEZĂ

– Portugalia – procurorul general al Republicii şi procurorii republicii de pe lângă curţile de apel
– Angola şi Mozambic – guvernatorii generali
-Teritoriul Macao – guvernatorul (Palacio do Governo, Av. Da Praia Grande, Macao), secretarul asistent pentru justiţie (R. de S. Laurenco, Edificio dos Secretarios Adjuntos, 1 andar, Macao), şeful departamentului de justiţie (Av. Da Praia Grande, 594, Edificio BCM, 8 andar, Macao)
– Celelalte departamente ale teritoriilor de peste mări: guvernatorii

44. ROMÂNIA

– PREFECTURILE – pentru documentele administrative

– TRIBUNALELE – pentru traducerile legalizate la notariatele publice

  1. Federaţia RUSĂ
    – Ministerul Justiţiei din Federaţia Rusă va certifica originalele documentelor emise de organizaţiile şi instituţiile direct subordonate Ministerului Justiţiei.
    – Ministerele de Justiţie ale republicilor din Federaţia Rusă şi instituţiile judiciare ale administraţiilor din krai, regiuni şi organizărilor autonome, cât şi ale Moscovei şi Saint- Petersburg-ului vor certifica documentele emise de instituţiile judiciare subordonate lor şi de instituţiilor şi organizaţiilor judiciare din republici, krai, regiuni, districte sau oraşe.
    – Birourile registrelor republicane din republicile Federaţiei Ruse, birourile registrelor centrale din krai, regiuni şi districte cât şi din oraşele Moscova şi St.-Petersburg vor certifica certificatele civile emise de instituţiile sus-menţionate sau de birourile de registru subordonate lor.
    – Departamentul de documentare şi referinţe ale Comitetului Arhivelor din Federaţia
    Rusă va certifica documentele emise de arhivele centrale de stat din Rusia.
    -Organele arhivelor din organismeme autonome şi departamentele arhivelor din krai şi regiuni vor certifica documentele emise de arhivele subordonate lor.

Departamentul de la Biroul Procurorului general al Federaţiei Ruse va certifica documentele realizate pe canalele instituţiilor procuraturii.

46. Republica SERBIA

Ministerul Justiţiei şi guvernele locale ale Republicii Serbia

47. Republica SLOVACIA

  • Ministerul Justiţiei al Republicii Slovacia (“Ministerstvo spravodlivosti Slovenskey republiky”) – pentru documente publice emise sau certificate de instanţe judecătoreşti, notari, funcţionari juridici; pentru traduceri efectuate de traducători autorizaţi
  • Ministerul de Interne al Republicii Slovacia (“Ministerstvo vnutra Slovenskey republiky”) -pentru documente publice emise de autorităţile din jurisdicţia sa
  • Ministerul Educaţiei al Republicii Slovacia (“Ministerstvo skolstva Slovenskey republiky”) -pentru documente publice emise de autorităţile din jurisdicţia sa
  • Ministerul Sănătăţii al Republicii Slovacia (“Ministerstvo zdravotnictva Slovenskey republiky”) – pentru documente publice emise de autorităţile din jurisdicţia sa
  • Ministerul Apărării al Republicii Slovacia (“Ministerstvo obrany Slovenskey republiky”) -pentru documente publice emise de autorităţile din jurisdicţia sa
  • Oficiul Administraţiei locale (“krajsky urad”) – pentru : documente emise de Biroul de stare civilă (naşteri, decese, căsătorii) (‘’matrika’’), cu excepţia deciziilor de stare civilă; documente emise de instituţii de sănătate care ţin de Oficiul Administraţiei Regionale; documente emise de autorităţile administraţiei locale
  • Ministerul Afacerilor Externe al Republicii Slovacia (“Ministerstvo zahranienzch veci Slovenskey republiky”) – pentru orice alt document nespecificat mai sus

48. Republica SLOVENIA

– Ministerul Justiţiei şi Administraţiei

49. SPANIA

– Pentru documentele emise de autorităţile judiciare competente – Secretarii Curţilor teritoriale (Secretarios de Gobierno de las Audiencias) sau adjuncţii lor
– Pentru documentele autentificate de notarii publici sau documentele personale unde semnătura a fost autentificată de un notar public – preşedintele respectivei asociaţii a notarilor publici sau persoana responsabilă de problemele acestuia
– Pentru alte documente publice, cu excepţia emise de organele administraţiei centrale-reprezentanţii oficiali de la alineatele precedente
– Pentru documentele emise de autorităţile administraţiei centrale – şeful secţiei centrale a Ministerului Justiţiei (Jefe de la Seccion Central de la Subsecretaria)

50. Regatul SUEDIEI

– Notarii publici şi Ministerul Afacerilor Externe

51. Republica SURINAM

– Grefierul Curţii de Justiţie

52. Republica TURCIA

  • Actele administrative: în provincii – guvernatorii, vice-guvernatorii, directorul pe
    probleme judiciare (Director of Judicial Matters)
    în oraşe – viceguvernatorii
  • Actele judiciare: preşedinţii comisiilor judiciare apaţinând tribunalelor penale

53. REGATUL UNIT AL MARII BRITANII ŞI IRLANDEI DE NORD

Regatul Unit
Biroul pentru legalizări (Legalisation Office)
Foreign and Commonwealth OfficeTeritorii
Anguilla Government House
Anguilla
Bermuda The Parliamentary Registrar
The Parliamentary Registry Office
British Antarctic Territories Overseas Territories Department
Foreign and Commonwealth Office
British Virgin Islands Government House
Road Town
Tortola
British Virgin Islands
Cayman Islands Government Administration Building
Elgin Avenue
George Town
Grand Cayman
Cayman Islands
Falkland Islands Government House
Stanley
Falkland Islands
Gibraltar The Convent
Main Street
Gibraltar
Guernsey The Legalisation Office
Greffe
Royal Court House
Isle of Man Isle of Man Courts of Justice
Deemsters Walk
Bucks Road
Douglas
Isle of Man
Jersey The Legalisation Office
Maritime House
La Route du Port Elizabeth
St Helier
Jersey
Montserrat Lancaster House
Olveston
Montserrat
St. Helena The Castle
Jamestown
St Helena Island
South Atlantic Ocean
South Georgia and South Sandwich Islands Government House
Stanley
Falkland Islands
Turks and Caicos Islands Waterloo
Government House
Grand Turk
Turks and Caicos Islands

54. STATELE UNITE ALE AMERICII

Constituţia Statelor Unite ale Americii încredinţează puterea judecătorească Curţii Supreme şi unor curţi cu grad inferior, la nivel federal (instanţe constituţionale).
Congresul Statelor Unite (organ legislativ) deţine prerogativa de a înfiinţa curţi cărora le conferă o jurisdicţie specializată pentru anumite cauze sau domenii de activitate (instanţe legislative).
Instanţele constituţionale federale sunt: Curtea Supremă – instanţa de vârf, Curţile de apel şi Curţile districtuale.
Instanţele legislative specializate sunt: Curtea de plângeri, Curţile de apel pentru taxe vamale, brevete, tarife, comerţ internaţional etc.

55. UCRAINA

  • Ministerul Justiţiei al Ucrainei – pentru documente emise de autorităţi judiciare şi instanţe judecătoreşti, inclusiv documente certificate de notarii din Ucraina
  • Ministerul Educaţiei şi Ştiinţei al Ucrainei – pentru documente oficiale emise de instituţii de învăţământ, autorităţi statale, organizaţii din educaţie şi ştiinţă
  • Ministerul Afacerilor Externe – pentru celelalte documente

56. Republica UNGARĂ

– Ministerul Justiţiei – pentru documente publice şi legalizări efectuate de autorităţi judiciare
– Ministerul Afacerilor Externe – pentru documentele publice şi legalizările făcute de alte
autorităţi

57. Republica VENEZUELA

– Ministerul Afacerilor Externe – Direcţia Generală al Afacerilor Consulare (Directorate General of Consular Affairs).

Sari la conținut